cIpher

Just a nought, a cipher, that’s all I am!

The Enchantress

Published by Sanket Rathod under , , on Friday, April 03, 2009

The clouds were veiling in the purple sky
The full moon, rising tonight bright & shy.
But light sifted this dark misty element
And outlit the many eyes of gloaming firmament.
 
Shimmered in purple gloom, a stream shallow & small
That crackled away its waters over a squat fall
Over rocks & pebbles, smooth & clean
With little rainbow trouts moving in.
 
By the stream there sat a lass
As bright as an angel, as divine as a goddess.
The light from her soul outlit the sifting moonlight.
As beautiful as a fairy, she was out in the might.
 
The water played her notes & nightingales sang the song.
The grasses swayed in wind and danced trees along.
Night-queens too fragranced the air
For the enchantress, who sat in her lair.

But she just gazed the clouds in the purple sky 
Veiling the full moon rising tonight bright & shy.
The moon came out to see her overwhelming beauty,
She flipped into a bat & vanished in the darkness of wee.

Something I wrote ages ago. (Literally!)

2 comments:

nan said... @ 3 April 2009 at 15:56

It was a nice read but I did not understand quite a few things in der :-o May be i am bcmuing dumb these days :-o

Sanket Rathod said... @ 6 April 2009 at 00:37

...maybe 'I' am! :-o ...posting this!

Post a Comment

 

cipher

ci•pher (also cy•pher) /ˈsī-fər/ noun
1 a secret way of writing, especially one in which a set of letters or symbols is used to represent others 
2 a code: a message in cipher 
3 (formal, disapproving) a person or thing of no importance. 
4 (BrE) the first letters of sb’s name combined in a design and used to mark things.
— Middle English cifre, from Old French, from Medieval Latin cifra, from Arabic ṣifr, from ṣafira, to be empty, translation of Sanskrit śūnyam.

I am...

I am...
...who I am.

de-cIpher-ers

Thankyou!

Keep de-cIpher-ing

Ctrl+C Right!